シンガポール英語集中講座のすすめ

世界一安全で教育水準の高いシンガポール。成長著しい東南アジアの中心として飛躍的な発展を続けるシンガポールに、ビジネスや観光だけでなくハイレベルな教育を目指して今世界中から多くの人々が集まっています。
シンガポールでの3年間の駐在中、インター校に通った中高生の子どもの英語力を現地の授業についていけるレベルにするために見つけた教育効果の高い語学学校を、帰国後、日本の中高生にも紹介したいと思い短期留学を企画しました。今年はこれまでとは異なるツアーです。英語の勉強は日本からでもできます。次回のツアーのご案内はこちらをご覧ください。

男女格差を減らそう

 今週は、森元会長発言をきっかけにしたジェンダーギャップについてのでリサーチでした。

英語力のランクも年々落ち、ジェンダーギャップも今や151カ国中121位 日本の国際的地位がズルズルと世界から置いていかれているのは、私たち世代、しかも女性がもっと頑張らなくちゃいけないんじゃないかって思い始めています。

まずは、平均年収の差。男性567万円、女性280万円 半分???
その原因の一つと考えられるのが、国会議員女性比率
 衆議院 9.9% 参議院 23%というのは、なんと世界の166位 ほぼビリです。
今、読んでいる本で出口治明先生は、「イノベーションを生むにはダイバーシティが必要」「ダイバーシティの最たるものは男性と女性です」と書いておられます。
この問題をただのスキャンダルで終わらせてはもったいない。日本の未来のために、格差是正の流れにして行きましょう。
グローバル・ジェンダー・ギャップ報告書はこちらです。

This week, I did a lot of research on the gender gap triggered by the comments of former JOC President Mori. Japan's English proficiency ranking has been declining year by year, and the gender gap also is now 121st out of 151 countries. I'm starting to think that our generation, and women in particular, need to work harder because Japan's international status is slowly falling behind the rest of the world.
First of all, the difference in average annual income. 5.67 million yen for men, 2.8 million yen for women, half? One of the reasons can be because the ratio of female members of the Diet, 9.9% in the House of Representatives and 23% in the House of Councillors, ranks 166th in the world, almost last. In a book I'm reading right now, Dr. Haruaki Deguchi writes, "Diversity is necessary to create innovation," and "The most significant diversity is between men and women". It would be a shame to let this issue end up as a mere scandal. Let's make it a trend to correct the disparity for the future of Japan.

とてもお勧めの一冊です。


0 件のコメント:

コメントを投稿

このブログを検索

ブログ アーカイブ